Keine exakte Übersetzung gefunden für الفني المختص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الفني المختص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je demande au technicien d'établir la liaison enter M. Wolfensohn et le Conseil de sécurité.
    أرجو من الفني المختص توصيل السيد وولفنسون بمجلس الأمن الآن.
  • Oh, donc tu nous appelles uniquement pour avoir une expertise technique.
    إذن اتّصلت بنا لأنّك أردت بعض .الإستشارة الفنيّة المُختصّة
  • Les fonctionnaires sont toutefois dirigés vers les bureaux organiques pertinents pour plus amples précisions sur des situations spécifiques susceptibles de se produire durant leur engagement.
    بيد أن الموظفين يحالون إلى المكاتب الفنية المختصة للحصول منها على المشورة بشأن حالات محددة قد تنشأ خلال مدة الوظيفة.
  • L'autorité de l'AIEA en tant que seule organisation internationale technique compétente dans ce domaine s'en trouve sérieusement compromise.
    لقد تعرضت سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، باعتبارها المنظمة الدولية الفنية المختصة الوحيدة لهذه المسألة لخطر شديد.
  • Il est dirigé par un responsable principal de la sécurité (P-4), assisté d'un responsable de la sécurité aérienne (P-3) et de deux assistants à la sécurité (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
    ويرأس هذه الوحدة كبير موظفي سلامة الطيران (ف-4)، ويدعمه موظف فني مختص بسلامة الطيران (ف-3)، وموظف فني معاون مختص بسلامة الطيران (ف-2)، ومساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
  • Cette base de données est tenue à jour par un agent de sécurité (agent du Service mobile) et un technicien de la base de données sur les incidents (agent des services généraux recruté sur le plan national).
    وسيتولى استكمال قاعدة البيانات هذه ضابط أمن (من فئة الخدمة الميدانية) وموظف فني مختص بقواعد البيانات المتعلقة بالحوادث (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • Au cours de la période considérée, les modifications apportées à ce plan ont visé essentiellement à renforcer les services d'appui dans les domaines correspondant aux fonctions normatives du Conseil en étoffant les effectifs du personnel chargé des questions techniques et des analyses pour faire face à l'accroissement du volume de travail et des activités d'analyse.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركزت التغييرات في الخطة بصورة رئيسية على تعزيز المجالات التنظيمية بإضافة موظفين فنيين ومختصين في التحليل للتعامل مع الزيادة في حجم الحالات والعمل التحليلي.
  • On considère que les contributions de fond des commissions techniques et organes d'experts du Conseil sont indispensables au succès de ces examens.
    وتكتسي المساهمات الفنية للجان الفنية والهيئات المختصة التابعة للمجلس أهمية جوهرية في خروج الاستعراضات بنتائج إيجابية.
  • Afin d'obtenir l'information en retour sur les restes explosifs de guerre que pouvaient apporter les théâtres d'opération modernes, la délégation australienne a demandé aux officiers australiens qui sont techniciens des munitions ou spécialistes de l'élimination des munitions explosives de lui communiquer les données d'expérience issues de leurs récents tours de service en Iraq.
    وبغية تقديم معلومات عن المتفجرات من مخلفات الحرب التي عُثر عليها في مسارح عمليات حالية، التمس الوفد الأسترالي النصح بشأن التجارب التي اكتسبها ضباطه الفنيون المختصون في الذخائر والمتفجرات من جولاتهم الأخيرة في مسرح العمليات في العراق.
  • En règle générale, cette transition vers une paix éventuelle exige beaucoup des forces armées, en particulier des hommes de troupe, des ingénieurs et des officiers techniciens qui devront assumer la sécurisation des zones concernées avant d'éliminer les munitions ou de les placer en lieu sûr.
    وعادة ما تقتضي هذا الانتقال نحو تحقيق السلم جهوداً جبارة من الجنود، ولا سيما جنود المشاة والمهندسون والضباط الفنيون المختصون في الذخائر الذين سيتكفلون بتأمين المناطق المعنية قبل إبطال مفعول الذخائر أو تأمينها.